知識 | 從蘇秀看配音員的配音技巧

更新時間:2019-01-29 09:56:29    閱讀:2713

蘇秀作為上海電影譯制廠的最來一輩老配音演員了,她40多年的配音生涯。配過很多人物角色的聲音。不管怎么樣,每一場的配音都是她精彩的人生,這也許才是她最優(yōu)秀的自己吧。

蘇秀作為上海電影譯制廠的最來一輩老配音演員了,她40多年的配音生涯。配過很多人物角色的聲音。不管怎么樣,每一場的配音都是她精彩的人生,這也許才是她最優(yōu)秀的自己吧。     


       蘇醒寒冬惟春意,

  秀美乾坤可嘆時,

  大氣堪把山河畫,

  師法天然能自如。

  風(fēng)華不任滄桑改,

  采擷群芳趁露濕,

  依稀仍憶韶光曲,

  舊日琴箏意遲遲。

  

這是一位網(wǎng)友為她寫的藏頭詩,前面兩個字就是配音大師蘇秀的名字。在她四十余年的配音生涯中,各種角色大約配了幾百個,有的是主角,有的是重要角色,也有的只是幾句話的群眾。不管戲多戲少,每個角色都是她經(jīng)歷的一次“人生”。她經(jīng)歷過女王、皇后的顯赫,也品嘗過小偷、妓女的低賤;一會兒是任性的貴族小姐,一會兒又成了任人擺布的侍女;既做過純情的淑女,也做過資本家惡毒的情婦。作家、鋼琴家、革命家、囚犯、修女、農(nóng)婦……她認(rèn)為,作為演員,不應(yīng)該只能扮演好與自己本色相近的角色,演員就要有塑造各種人物的技巧。因此贏得了影迷們忠實的熱愛。整個上譯廠配音演員都受到了觀眾的追捧。她們收到大量的觀眾來信,除了對她們的工作表示感激,還把她們當(dāng)做知心朋友,向她們傾訴他們的喜悅和苦惱,并給予她們最誠摯的關(guān)懷。

  

18.jpg


深思蘇秀以及上海譯制廠八十年代那一大批優(yōu)秀的配音演員的配音之路。除了必不可少的勤奮努力之外,更關(guān)鍵的是掌握處理劇本、稿件的方法。

  

首先,對待一篇新稿件的第一步就是備稿。細(xì)數(shù)備稿的六大步驟:分別是劃分層次、概括主題、聯(lián)系背景、明確目的、找出重點、確定基調(diào)。作為一名配音演員,首先要做到的是將劇本理解透徹,然后觀摩電影畫面中人物的演出。電影配音不同于播音主持的地方在于,除了字正腔圓,將信息傳遞給受眾,還必須與銀幕演員的表演銜接得天衣無縫。它們又有相同之處,就是需要感情,再現(xiàn)當(dāng)時之景。電影通常是由多個跌宕起伏的情節(jié)組成的,其中就有起源,高潮,結(jié)尾。第一,我們要將層次劃分清楚,把握不同時期人物的情緒變化,語氣和聲音狀態(tài),以更好突顯高潮。第二,每一部影片都有自己的主題思想,表達(dá)怎樣的情感,同時做到第三點,確定整個配音影片的基調(diào)。我認(rèn)為最重要的是聯(lián)系背景。很多稿件或電影我們毫不了解。有的稿件是戰(zhàn)爭時期的,跟我們今天的生活已經(jīng)有了很大的不同。這個時候我們就要自己去翻閱資料,聯(lián)系稿件或電影當(dāng)時的政治、文化、軍事、經(jīng)濟(jì)背景,以便更好的表達(dá)感情。比如蘇秀在為法國連續(xù)劇《瑪麗安娜——拿破侖的一顆明星》中,拿破侖回到行宮,意外聽到了一個美女在唱歌。等瑪麗安娜一曲終了,他說:“現(xiàn)在我明白了,為什么有些水手情愿送命也要請人為自己松綁?!钡蠖鄶?shù)人都不知道西方的文化,原來在西方有個故事:海上有一個會唱歌的女妖,她的歌聲非常迷人,船上的水手聽了她的歌聲便忍不住跳到海里去找她,因而紛紛送了命。后來,水手們?yōu)榱嗣馐芨杪暤恼T惑而送命,就讓人把自己綁在桅桿上,可是一聽到女妖的歌聲,便寧愿死也要去找她,所以又請人給自己松綁。了解這個典故后,她對這句話加深了理解,感情也把握自如了。類似的例子還有蘇秀在為《古堡幽靈》配音時,影片中的男主角的父親要買女主角的古堡,讓兒子去古堡摸情況。兒子回來后,父親問他:“那個老太婆怎么樣?”她覺得很奇怪,古堡的主人是個年輕的姑娘,她雖有個姑媽,但完全與這筆古堡交易無關(guān),他為什么要問那個老太婆怎么樣呢?再說,他也不知道女主角有個姑媽呀。原來,在德文中,沒有生命的物體也分陰陽性,而古堡就是陰性的,他問的是古堡怎么樣。弄清楚后,感情的處理就不難了。

  

其次,為了讓我們的聲音更具有感染力,我們一定要身臨其境,這是語言表達(dá)的第二個技巧——情景再現(xiàn)。在符合稿件需要的前提下,以稿件提供的材料為原型,使稿件中的人物、事件、情節(jié)、場面、景物、情緒……在播音員腦海中不斷浮現(xiàn),形成連續(xù)活動的畫面,并不斷引發(fā)相應(yīng)的態(tài)度、感情,這個過程就是情景再現(xiàn)。它也分為四個步驟:理清頭緒,播讀者或配音員一定要將稿件或劇本的來龍去脈弄清楚,再設(shè)身處地獲得現(xiàn)場感,觸景生情不但要求播讀者和配音員有強烈的情感和勤奮的訓(xùn)練,更要有豐富的人生閱歷。蘇秀常對一些新演員說。必須注意平時的積累,記住自己在各種情況下的感受,并留心觀察各色人等在各種場合的表現(xiàn),然后才能各種貨色齊備,配戲時要什么有什么,而且質(zhì)量上乘。最后就是將準(zhǔn)備現(xiàn)身說法,付諸實踐。如果受眾因你的表達(dá)而受到了某種感染,那么你就成功了。有一次,陳兆雄在剛配戲時,不知道向遠(yuǎn)處的人喊話該是什么分寸,她就讓他站在大棚角落跟她對話,幫他找到感覺。還有一次,陳兆雄配一個由于妻子終于懷孕而欣喜萬分的丈夫,可他配的一點也不起勁,她說:“兆雄,你中頭彩了!一萬塊!”陳兆雄聽了哈哈大笑,于是他很好的表達(dá)了即將成為父親的喜悅。

  

第三點是內(nèi)在語,指那些在播音語言中所不便表露、不能表露或沒有完全表露出來的語句本質(zhì)和語句關(guān)系。它的作用表現(xiàn)在解釋語句本質(zhì)和語言鏈條上,比如在讀數(shù)字的時候,重音在分子,則意為強調(diào)“多”;反之,則強調(diào)“少”。在很多文章的開頭都是日期,我們往往不知道用什么調(diào),這時,我們可以在前面加上“記得那是”。內(nèi)在語是一種內(nèi)部技巧,也是一種手段。內(nèi)在語也分發(fā)語性內(nèi)在語,寓意性內(nèi)在語,關(guān)聯(lián)性內(nèi)在語,提示性內(nèi)在語,回味性內(nèi)在語和反語性內(nèi)在語六大類。其中將較為常見的是寓意性內(nèi)在語,蘇秀在負(fù)責(zé)《華麗的家族》的譯制工作時,當(dāng)中有一場相親戲。男方是阪神財團(tuán)總裁的兒子,女方是一家大銀行老板的女兒。媒人是日本總理夫人的同學(xué),是個留學(xué)生,是位非常有教養(yǎng)的貴婦。在相親宴上,他恭維新郎的母親寧子太太很會養(yǎng)兒子,養(yǎng)的兒子個個都很出色。日文直譯是“你有個好肚皮”??纱蠹矣X得這樣顯得她沒教養(yǎng),于是改成了“你真有福氣”,傳達(dá)對寧子太太的贊揚。

  

就目前我所學(xué)過的關(guān)于語言表達(dá)的技巧中,對象感是最后一個了。對象感是指播音員必須設(shè)想和感覺到對象的存在和對象的反應(yīng),必須從感覺上意識到聽眾的心理、要求、愿望、情緒等,并由此而調(diào)動自己的思想感情,時使之處于運動的狀態(tài)。蘇秀不是一個主持人,然而對象感對于配音同樣重要。配音演員注重的是三角交流。即使在看原片時不但要看自己所配人物的神態(tài)、動作,而且還應(yīng)該注意銀幕上對手的表情和動作,因為有的時候,感情的交流不一定都在語言上。而在錄音時,則必須在注意銀幕上對手表情的同時,還要注意傾聽配音對手的話,當(dāng)然,配音時還必須得配準(zhǔn)自己所配角色的口型。

  

蘇秀是最早的配音演員之一。上個世紀(jì)八十年代,以蘇秀、邱岳峰、尚華、富潤生等為代表的老一輩配音演員為我們配譯了許多優(yōu)秀的外國電影。他們配制的動畫片《天鵝湖》里的松鼠至今時常被人們懷念。有網(wǎng)友這樣說:“上譯那幫人,也買大白菜,騎腳踏車,打月票上下班,開小組會,讀報紙……他們活得跟每個中國人一樣,為什么他們能進(jìn)入《簡·愛》的空間、《戰(zhàn)爭與和平》的空間、《悲慘世界》的空間?那幫人站在中國的土地上,但另外又過著屬于云上的日子?!边@是多么高的評價。


閃電配音小編相信很多的配音愛好者或者是配音員都是跟她是一樣的,熱愛會一直堅持著,達(dá)到你理想的高度就自己用實力去證明吧!

 


該內(nèi)容為非商業(yè)目的的轉(zhuǎn)載分享,不代表本站觀點,本文版權(quán)屬其著作權(quán)人所有。若侵犯了您的正當(dāng)權(quán)益,請立即聯(lián)系我們刪除。

標(biāo)簽: 找配音配音培訓(xùn)

閃電配音

掃碼免費試音
企業(yè)微信

免費試音

幫我推薦

價格計算

在線下單

開具發(fā)票

不招主播

確認(rèn)提交

全網(wǎng)全品類皆可配 頂配好聲音

點我咨詢
錯誤