經(jīng)典外語片國語配音合集 外語片國語配音文案

更新時間:2021-03-17 18:27:20    閱讀:7076

外語片,我們或多或少都看過不少,像印度的、泰國的、日本的、美國的、英國的等等一系列。我們身邊也有很多外語片迷,小編也看過不少外語片。小編一般看外語片都會去看原版的,有時候也會去看一些國語配音的外語片。傳到我們國內(nèi)的外語片一般都是非常精彩的,劇情也好。一些國語配音網(wǎng)站?等等也會做一些外語片的國語配音提供給大家。無論是外語片原版,還是外語片國語配音,現(xiàn)在都是發(fā)展都是很好的。大家對外語片國語配音感興趣嗎?現(xiàn)在小編就來帶大家了解一下外語片國語配音吧!

外語片,我們或多或少都看過不少,像印度的、泰國的、日本的、美國的、英國的等等一系列。我們身邊也有很多外語片迷,小編也看過不少外語片。小編一般看外語片都會去看原版的,有時候也會去看一些國語配音的外語片。傳到我們國內(nèi)的外語片一般都是非常精彩的,劇情也好。一些國語配音網(wǎng)站等等也會做一些外語片的國語配音提供給大家。無論是外語片原版,還是外語片國語配音,現(xiàn)在都是發(fā)展都是很好的。大家對外語片國語配音感興趣嗎?現(xiàn)在小編就來帶大家了解一下外語片國語配音吧!


一、經(jīng)典外語片國語配音合集


最后一班地鐵(法國 上譯) 720×432
蘇菲的選擇(法國、美國 上譯) 720×392
三劍客(法國 上譯) 704×520
拿破侖在奧斯特里茨戰(zhàn)役(法國 上譯) 696×292
廣島之戀(法、日 上譯) 684×508
金發(fā)男郎(法國 上譯) 688×456
基督山伯爵(法國 上譯) 720×392
國王與小鳥(法國 上譯) 512×384
紅與黑(法國1997年 TV直錄 央視譯配) 680×480
苔絲(法國 上譯) 624×256
大篷車(印度 上譯) 696×524
流浪者(印度 長影) 720×536
海誓山盟(印度 上譯) 680×512
奴里(印度 上譯) 520×416
王子復仇記(英國 上譯) 676×504
卡桑德拉大橋(英、德等 上譯) 672×384
鐵十字勛章(英、德、南 上譯) 696×376
冰海沉船(英國 上譯) 576×352


二、外語片國語配音文案


1、"Frankly, my dear, I don't give a damn." Gone with the Wind, 1939

“坦白說,親愛的,我不在乎?!薄秮y世佳人》(1939年)

2、"I"m going to make him an offer he can't refuse." The Godfather, 1972

“我要開出一個他無法拒絕的條件。”——《教父》(1972年)

3、 "You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am." On the Waterfront, 1954

“你不明白!我本可以進入上流社會。我本可以成為一個上進的人。我本可以當個有臉面的人物,而不是像現(xiàn)在這樣當個小混混。"”——《碼頭風云》(1954年)

4、"Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore." The Wizard of Oz, 1939

“托托,我有一種感覺我們再也回不了家了?!薄毒G野仙蹤》(1939年)

5、"Here's looking at you, kid." Casablanca, 1942

“孩子,就看你的了?!薄犊ㄋ_布蘭卡》(1942年)

6、"Go ahead, make my day." Sudden Impact, 1983

“來吧,讓我也高興高興?!薄稉茉埔娙铡罚?983年)

7、"All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up." Sunset Blvd., 1950

“好了,德米勒先生,我為特寫鏡頭做好準備了?!薄度章浯蟮馈罚?950年)

8、"May the Force be with you." Star Wars, 1977

“愿原力與你同在?!薄缎乔虼髴?zhàn)》(1977年)

9、"Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night." All About Eve, 1950

“緊上安全帶,今晚將會非常顛簸。”——《彗星美人》(1950年)

10、"You are talking to me?" Taxi Driver, 1976

“你是在對我說話嗎?”——《出租車司機》(1976年)

11、"What we've got here is failure to communicate." Cool Hand Luke, 1967

“現(xiàn)在我們得到的只是溝通上的失敗?!薄惰F窗喋血》(1967年)

12、"I love the smell of napalm in the morning." Apocalypse Now, 1979

“我喜歡在清早聞汽油彈的氣味?!薄冬F(xiàn)代啟示錄》(1979年)

13、"Love means never having to say you're sorry." Love Story, 1970

“真愛意味著永遠不必說對不起?!薄稅矍楣适隆罚?970年)


mic-1132528_1920.jpg


三、外語片國語配音影片


1、米老鼠與唐老鴨。配音分別是董浩和李楊,唐老鴨成為動畫國際明星,特別要歸功于它的配音演員李楊,他用那半原始的聲線將唐老鴨的形象深深打進觀眾們的腦海之中。

2、《 玩具總動員》系列電影。胡迪警長和巴斯光年深入人心的配音是由中國著名配音表演藝術(shù)家童自榮老師和程玉珠老師配音的。他們兩個人的中文配音很有磁性,雖然原版是由影帝湯姆·漢克斯和蒂姆·艾倫配音的,但是感覺上都沒有中文配音版更親近。

3、超人總動員。此片的配音都是明星大腕,姜文!徐帆!陳佩斯。小時候的中文版,現(xiàn)在再看一遍,一點兒違和感都沒有!中文配音的演員長得都很像電影中相應的角色。


好了,關(guān)于外語片國語配音,小編今天就介紹到這里了。經(jīng)過小編的介紹,大家是不是對外語片國語配音有了一定的了解了呢?小編在上面也介紹了一些外語片國語配音的影片和文案給大家。大家感興趣的話,可以看一下的哦!這些外語片國語配音都是非常優(yōu)秀的。另外,大家對外語片國語配音的其他方面感興趣嗎?關(guān)于這些方面,我們閃電配音網(wǎng),也有介紹哦!


該內(nèi)容為非商業(yè)目的的轉(zhuǎn)載分享,不代表本站觀點,本文版權(quán)屬其著作權(quán)人所有。若侵犯了您的正當權(quán)益,請立即聯(lián)系我們刪除。

閃電配音

掃碼免費試音
企業(yè)微信

免費試音

幫我推薦

價格計算

在線下單

開具發(fā)票

不招主播

確認提交

全網(wǎng)全品類皆可配 頂配好聲音

點我咨詢
錯誤