抖音如何給視頻加配音字幕 配字幕需要多少錢

更新時間:2022-11-24 23:07:44    閱讀:1725

不知道大家有沒有注意到平時我們刷的一些視頻店鋪是帶有字幕的,以前小編在刷抖音的時候沒有注意過抖音是如何給視頻加配音字幕的,其實視頻加上配音字幕其實特別簡單,在抖音沒有出現(xiàn)之前,一些視頻博主都是用比較麻煩的辦法,用PR一個字一個字的大或者整段的復(fù)制粘貼,隨著抖音的出現(xiàn),剪映也出現(xiàn)在大眾的視野中,剪映加配音字幕非常簡單,只需要把一整段視頻導(dǎo)入剪映就可以配好字幕?,F(xiàn)在我們就一起來看看吧!

不知道大家有沒有注意到平時我們刷的一些視頻店鋪是帶有字幕的,以前小編在刷抖音的時候沒有注意過抖音是如何給視頻加配音字幕的,其實視頻加上配音字幕其實特別簡單,在抖音沒有出現(xiàn)之前,一些視頻博主都是用比較麻煩的辦法,用PR一個字一個字的大或者整段的復(fù)制粘貼,隨著抖音的出現(xiàn),剪映也出現(xiàn)在大眾的視野中,剪映加配音字幕非常簡單,只需要把一整段視頻導(dǎo)入剪映就可以配好字幕。現(xiàn)在我們就一起來看看吧!

 

一、抖音如何給視頻加配音字幕

 

1、電腦一鍵添加字幕

先在電腦上下載一個【迅捷視頻剪輯軟件】,簡單還用的視頻剪輯軟件,你們不用去搜了,官網(wǎng)鏈接給你們放出來了。把需要添加字幕的視頻上傳到軟件中,然后拖入到時間線中,開始播放視頻,同時點擊時間線上的【語音轉(zhuǎn)文字】功能,它可以自動識別視頻中的語音,然后自動轉(zhuǎn)換成字幕。然后可以選擇轉(zhuǎn)換字幕的語言,首先識別的語言目前只支持中文,可能以后會支持其他的語言,輸入字幕支持中文和英文,根據(jù)你自己的需求選,應(yīng)該用中文的比較多吧。幾秒鐘就轉(zhuǎn)換完成了,如果你上傳的視頻比較長的,速度就慢一點,畢竟識別需要時間嘛,但是也不會太長時間。完成之后就可以看到一句一句的字幕,并且都加在了視頻相應(yīng)的時間,每句話有多少秒都整好了,直接導(dǎo)出都可以。

2、清爽視頻編輯APP

很多人都喜歡使用手機剪輯視頻,特別方便,那我就再來說說清爽視頻編輯,剪輯功能豐富,同樣可以一鍵添加字幕。打開軟件,在首頁的中間位置可以看到一些熱門的視頻工具,直接點擊【添加字幕】,上傳視頻后然后使用【AI語音識別】功能,它就能快速識別視頻中的語音,快速轉(zhuǎn)換成字幕并添加到視頻中。

等個幾秒之后語音就識別出來了,跟電腦軟件差不多,也會自動添加到合適的位置,想調(diào)整字幕時長,直接拖動某一句字幕的邊上的框框就好了。

 

二、配字幕需要多少錢


關(guān)注 如果是聽譯 + 翻譯 + 做字幕,一般按照分鐘計費,50 --80元/分鐘不等 如果有現(xiàn)成字幕,只需翻譯,按照字數(shù)計費,1000字費用一般是 250 --- 350

 

三、視頻翻譯有哪些難點?

 

1、字幕的出現(xiàn)是幫助觀眾能欣賞到“原汁原味”的國外優(yōu)秀影視作品,所以如何能在結(jié)合上下語境,讓觀眾在不影響影片觀看的前提下,短時間的看懂內(nèi)容是最難的一點。

2、由于中外表達方式的不同,英語表述中多采用連接詞和主從句,一般句子復(fù)雜而且字符較長,而中文表述就更為注重邏輯,所以翻譯起來需要譯員翻譯成更符合中文表述的語句。

3、 電影對白中也常常出現(xiàn)國外人喜歡說的俚語,經(jīng)典諺語以及名言警句等具有國外文化內(nèi)涵的語句,翻譯的時候既要考慮各國文化背景又要精準傳達電影表現(xiàn)出的意境。

4、電影字幕翻譯是區(qū)別于普通文字作品的綜合性表演藝術(shù)。譯員不僅要準確的表達出電影人物的意思,還要結(jié)合影視作品中劇情,音樂等因素,翻譯過程中要最大程度的還原對白的藝術(shù)需求。

 

好啦,以上就是小編給大家介紹的關(guān)于“抖音如何給視頻加配音字幕”的全部內(nèi)容啦,感謝大家的瀏覽閱讀哦!對于剪映加配音字幕,大家如果還不了解,可以自己去找一段沒有字幕的視頻,導(dǎo)入剪映,跟著提示完成配字幕作,反復(fù)幾次就很熟練了。小編期待大家的成長進步哦!


該內(nèi)容為非商業(yè)目的的轉(zhuǎn)載分享,不代表本站觀點,本文版權(quán)屬其著作權(quán)人所有。若侵犯了您的正當(dāng)權(quán)益,請立即聯(lián)系我們刪除。

閃電配音

掃碼免費試音
企業(yè)微信

免費試音

幫我推薦

價格計算

在線下單

開具發(fā)票

不招主播

確認提交

全網(wǎng)全品類皆可配 頂配好聲音

點我咨詢
錯誤