《秦嶺神樹》動畫配音導演深度剖析配音細節(jié)

更新時間:2021-04-23 11:08:57    閱讀:4340

由企鵝影視、騰訊動漫、南派泛娛聯(lián)合出品的《盜墓筆記秦嶺神樹》動畫正在騰訊視頻熱播中。隨著動畫劇情的推進,人氣口碑不斷走高,其中動畫中純正的方言配音更是收獲了一眾粉絲的好評。動畫配音導演藤新揭曉動畫配音幕后的故事,和大家一起分享這部動畫的配音心得。

由企鵝影視、騰訊動漫、南派泛娛聯(lián)合出品的《盜墓筆記秦嶺神樹》動畫正在騰訊視頻熱播中。隨著動畫劇情的推進,人氣口碑不斷走高,其中動畫中純正的方言配音更是收獲了一眾粉絲的好評。動畫配音導演藤新揭曉動畫配音幕后的故事,和大家一起分享這部動畫的配音心得。

 

在《盜墓筆記秦嶺神樹》動畫的配音過程中,為了更貼合原作人物,在角色配音中導演要求演員用結(jié)巴的感覺去配音,但是因為片中有大量老癢說話的臺詞。尤其是第一集,大段的講述,如果全篇都結(jié)巴的話會影響到片子的節(jié)奏,會破壞觀感體驗。所以后來我就讓演員折中了一下,在不影響片子表演節(jié)奏的基調(diào)下,保持老癢的結(jié)巴特色。

 

然后是王李二位老板的廣東話,為求還原真實,導演到廣東找到專業(yè)的粵語配音演員來完成這兩個角色。這么做的原因,是因為專業(yè)的配音演員對動畫表演會更細致一些,而粵語為母語的他們,普通話的腔調(diào)也比較接近我們制作團隊的需求。而老泰和二麻子,我是根據(jù)人物性格去找尋戲路一致的演員。宣老師的江湖氣、圖特哈蒙語言里的力量感,我覺得他們都把自己的角色呈現(xiàn)的特別完美。

 

動畫風格相對寫實,所以在此劇對白配音這塊盡量的還原真實。無論是廣東人還是陜西當?shù)厝?,都希望通過方言的表達讓大家有一種身臨其境的感覺。動畫中的場景我們都走了一圈,也收了一些音,但是種種原因可能有一些并沒有用到,但也會對我們在指導群雜配音的時候有很大的幫助。

 

動畫導演藤新此次分別從角色設計、環(huán)境收音、配音難點等方面分析解答,全方位剖析《盜墓筆記秦嶺神樹》動畫配音細節(jié)以及不易,多次修改、嚴格把控只為追求更好品質(zhì)的作品,為粉絲帶來極致般的試聽體驗。

 

好啦,今天分享的關于“《秦嶺神樹》動畫配音的細節(jié)"的內(nèi)容到這里就結(jié)束了,閃電配音是一個非常不錯的平臺,如果你還想了解更多配音的資訊,例如配音價格、配以技巧、配音新聞等等這樣的話題,歡迎關注閃電配音哦,我們將會為你提供滿意的資訊。

 

 


該內(nèi)容為非商業(yè)目的的轉(zhuǎn)載分享,不代表本站觀點,本文版權(quán)屬其著作權(quán)人所有。若侵犯了您的正當權(quán)益,請立即聯(lián)系我們刪除。

閃電配音

掃碼免費試音
企業(yè)微信

免費試音

幫我推薦

價格計算

在線下單

開具發(fā)票

不招主播

確認提交

全網(wǎng)全品類皆可配 頂配好聲音

點我咨詢
錯誤